domingo, 24 de julio de 2011

Historias de la voz

[Theatre of Voices. © Klaus Holsting]
A-Ronne, un audiodrama concebido para la radio por Luciano Berio en 1974, ocupa casi la mitad de este CD que parece puesto completamente bajo la égida de John Cage, de quien se ofrece su breve Story, de 1940. Luego se incluyen ejemplos de poesía fonética debidos a Jackson Mac Low y Sheldon Frank y una obra de Roger Marsh sobre fragmentos del Finnegans wake de Joyce. Stripsody de Cathy Berberian, la inclasificable cantante y artista americana que fuera esposa de Berio, cierra uno de los más audaces y brillantes trabajos de Paul Hillier y su Theatre of Voices, seis miembros aquí.
[Diario de Sevilla. 16-07-2011]


STORIES

Theatre of Voices
Director: Paul Hillier

Else Thorp (4 & 6)
Miriam Anderson (1, 2, 4 & 6)
Randi Pontoppidan (1, 2 & 6)
Chris Watson (1 & 4)
Jakob Bloch Jespersen (1, 2 & 4)
Paul Hillier (1-3 & 5)

1. Luciano Berio (1925-2003): A-Ronne (1974) [Edoardo Sanguinetti]
2. John Cage (1912-1992): Story (1940) [Gertrud Stein]
3. Jackson Mac Low (1922-2004): Young turtle assymmetries (1967) [Jackson Mac Low]
4. Roger Marsh (1949): Not a soul but ourselves (1977) [James Joyce]
5. Sheldon Frank (1943-2010): As I was saying (1980) [Sheldon Frank]
6. Cathy Berberian (1925-1983): Stripsody (1966) [Cathy Berberian]
----------
HARMONIA MUNDI HMU 807527 [66'40'']
Grabación: Noviembre de 2009


Marsh: Not a soul but ourselves [14'53''] Theatre of Voices. Paul Hillier.

Respecto a la obra de Marsh dice Paul Hillier en las notas al disco:
Not a soul but ourselves para cuatro voces amplificadas pone en música textos extraídos de Finnegans Wake de James Joyce. La obra traza un retrato sonoro de Anna Livia Plurabelle, la esposa/madre cuya presencia en segundo plano ofrece un equilibrio tranquilizador en el complejo laberinto de esta obra alegórica. Los textos escogidos son pasajes que conciernen a Anna o dichos por ella misma, y describen -directa o indirectamente- el principio cíclico que es la esencia misma del libro, la idea de que la historia se repite tan fielmente como la noche sigue al día. Los textos de Anna hacen constante alusión, de forma poética, a esta idea de la renovación: "Un suave movimiento en todo, al paso lento del ocio. Siglos. Como si te hubieras ido hace mucho, mucho tiempo... ¿Sabes dónde te llevo? ¿Te acuerdas?". 
Las palabras tienen casi siempre una función puramente musical, por ejemplo, en el chismorreo inicial que rodea al primer coro antes de convertirse en un motivo musical recurrente. El texto se coloca también a menudo en primer plano. La composición utiliza sutiles murmullos y una discreta repetición de sílabas y palabras en un ámbito vocal de una octava, una armonía muy compacta, con el bajo casi siempre en voz de falsete. 
El nombre "Anna Livia Plurabelle" se convierte en una especie de estribillo, la triple llamada de una campana que desencadena sucesivamente una secuencia de llamadas y respuestas, un breve momento de reflexión de la propia Anna y un recuerdo de la hora (una nueva versión puesta al día del reloj parlante: "al tercer golpe..."). Finalmente, la música de la obra es sublimada en una coda hablada, equivalente musical de los chismorreos de las lavanderas de Joyce, que se transforman en árbol y en piedra a medida que la noche las envuelve, o de las aguas del Liffey que se precipitan  en el mar para evaporarse y volver a caer en forma de lluvia, llevando de nuevo la vida al cauce del río. 
Not a soul but ourselves fue compuesta en abril de 1977 para el conjunto vocal californiano Extended Vocal Techniques Ensemble de San Diego. La autorización para el uso de los textos de Finnegans Wake fue concedida por la Sociedad de Autores, en su calidad de representante de los derechos de James Joyce. 
Roger Marsh estudió con Bernard Rands en la Universidad de York a principios de los años 1970. Pasó luego dos años en la Universidad de California en San Diego gracias a una beca Harkness. Actualmente, da clases en la Universidad de York. Es también conocido por sus resúmenes y producciones de audiolibros de todas las novelas de Joyce, entre ellas Ulysses (versión no abreviada) en 22 cedés (2004).

Tell me all about Anna Livia! I want to hear all about Atina Livia. Well, you know Anna Livia? Yes, of course, we all know Arma Livia. Tell me all. Tell me now. You'll die when you hear. Well, you know when the old cheb went futt and did what you know. Yes, I know, go on. Wash quit and don't be dabbling. Tuck up your sleeves and loosen your talk-tapes. And don't butt me -hike!- when you bend... (Finnegans Wake)

No hay comentarios: